Wednesday, 23 January 2013

Translating From the Japanese

Translation software has made great strides in the last 10 years.  The following post is from a guy called Don Drummond who writes well in Japanese.  The problem is when you push the 'translate' button.  Japanese script is quite complex with basically any piece of writing consisting of characters drawn from three different writing systems.      






Van Morrison Moondance
About Van Morrison, but somehow it did not work so far has forefinger, flows in the hour mishearing "Crazy Love" ("wife is half panties") tried to buy to try because it was felt really permeates was.
I was strong prejudice that blue-eyed soul, in the atmosphere for key surprisingly, I feel much better not Kotteri. If you think you feel like a little wind Seoul The band, like I had to interact with the Band actually lived in Woodstock. It was not quite remember, that you mention it, had also appeared in The Band The Last Waltz.

Again I tried again to listen to "Caravan" of recording The Last Waltz, The Band aside, I think that not so good to have something noisily and Van Morrison. "The Last Waltz" aside, there may be cohesive album, led by "Crazy Love". Since there is a sense of bonus arrived from the root of the unexpected follow.

What else do you need to know about Moondance?

No comments:

Post a Comment